Гунфу-ча и пин-ча. Чаепитие по-китайски

На русский язык слово "пин ча" переводится как "дегустировать чай", а "гунфу ча"-"мастерство чая". Несмотря на столь разные по значению слова, с функциональной точки зрения это одно и то же.
По правде говоря, никакой особой или строгой церемонии в Китае не существует. Более того, методы заваривания и посуда могут различаться в зависимости от региона.
Дифференциация же этих терминов - скорее продукт чайной культуры по-русски, изобретенных и привитых в первых чайных клубах России. Именно благодаря этим клубам термин "пин ча" стал означать распитие чая попроще и без заморочек,а "гунфу ча" с большим вниманием к деталям и красоте заваривания чайного действа.
Функционально и принципиально процесс заваривания чая по-китайски выглядит следующим образом:
В заварочной посуде малого объема (120-250 мл.) заваривают большое количество листа (5-10 грамм) путем частых , но коротких (от 3-5 секунд и больше в зависимости от количества предыдущих завариваний и самого чая) проливов водой необходимой температуры. После короткого заваривания чай переливается либо в промежуточный сосуд (чахай) либо непосредственно в пиалы.

Одно такое заваривание в российском чайном мире получило название "пролив", соответственно, чай, который можно заваривать множество раз (от 10 и выше) - это чай, устойчивый к проливам

Комментариев еще нет.

Оставить комментарий